Концепт как базовая категория лингвокультурологии

Волгоградский государственный педагогический университет. Объектом реферируемого сопоставительного исследования является наивно-языковое представление о страхе, реконструируемое из употребления соответствующих языковых единиц в английском и русском языках. Предметом исследования являются сходства и различия языковых средств номинации и дескрипции страха в английском и русском языках. Цель нашего исследования заключается в выявлении и сопоставлении лексико-фразеологических средств, номинирующих и описывающих страх и различные его проявления, на материале английского и русского языков с последующим выделением общих и культуроспецифических характеристик этого концепта. В связи с поставленной целью обозначен следующий круг задач:

Эмоциональный концепт страх в русской языковой картине мира

По нашму мннию, имнно эмотивный ткст в отличи от словарной дфиниции наибол полно и ярко можт прдать оттнки эмотивной смантики слова. , . , , , , : В лингвистичской наук эмоции обозначаются и выражаются диницами различных языковых уровнй.

Анализируется концепт «степь» как элемент русского языкового менталитета и Ключові слова: авторська оцінка, емоційний стан, емотивна лексика. болезнь мужа и свой невыразимый страх (Чехов. « Зеркало»); Ког-.

Источники примеров и принятых сокращений Приложение Введение В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению проблем эмотиологии взаимосвязи языка и эмоций. Лингвистика в течение долгого времени занималась в основном вопросами интеллектуального в языке, игнорируя тот факт, что именно эмоции регулируют процессы поведения и определяют то, как человек интерпретирует окружающий мир, воспринимает и порождает речь.

Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. При изучении эмоциональности художественного текста на иностранном языке необходимо учитывать межкультурную специфику манифестации эмоций, что объясняется двойственной природой самой эмоции как универсального психологического, физиологического переживания, с одной стороны, и как эмоционального концепта, характеризующегося специфическим, культурно-маркированным осмыслением и оязыковлением, с другой.

Известно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках психолингвистики и эмотиологии говорят о вербализации эмоции. Таким образом, имеется как минимум две семиотические системы эмоций - и Шаховский Эмоция обязательно выражается невербально, непосредственно при ее переживании, а адекватное обозначение эмоции в языке нередко оказывается затруднительным, что объясняется нечетким денотатом эмоции.

Как правило, наблюдается значительный разрыв между сложностью эмоциональных переживаний и экспрессивными возможностями художественного творчества, поэтому процесс самовыражения практически никогда не достигает своей полной реализации. Страх входит в список фундаментальных эмоций . Страх является одной из доминантных эмоций человека.

Страх первобытного человека перед явлениями природы, страх войны, страх за свою жизнь, за жизнь близких и дорогих людей, страх перед неизвестным будущим -все это может являться примерами, подтверждающими универсальность и доминантность этой эмоции.

Кинга Концептуальная система языка, передаваемая языковыми средствами, проливает свет на многие аспекты познания. Чтобы постичь их, необходимо провести анализ семантики конкретных языковых единиц и особенностей их функционирования. В качестве полигона исследования мы выбрали поле эмоций и его актуализацию в английском языке, а именно: Эмоциональная информация составляет определенную часть когнитивного содержания текста. Известно, что художественный текст отражает наиболее полно проявления эмоциональности, как автора, так и персонажей текста.

статті розглядається емоційний концепт ANGST у художніх творах Г. Граса. Досліджується структура зисные эмоции Angst – страх, Freude – радость.

Данная эмоция постоянно и активно переживалась не только древним, не умеющим себя защитить от природы человеком, пребывающим в перманентом состоянии ожидания опасности, но она стабильно сопровождает и нас, современных, цивилизованных людей, освоивших окружающий мир, познавших его замысловатые причинно-следственные связи. Его переживание человеком психологически и витально необходимо; он есть форма защиты и способ сохранения человеческой популяции.

Всякий из нас, думается, как минимум на иррационально-бытовом уровне, согласится со ставшим сегодня тривиальным утверждением немецкого историка-этнографа К. В античные времена примитивному сознанию архаичного человека было в целом чуждо чёткое осознание действительных причин, вызывающих страх. Происхождение страха связано с неизвестностью, непониманием, человеческим неумением объяснить происходящие вокруг него события, события, к которым он имел определённое отношение.

Неспособность наших предков видеть причинно-следственные отношения в мире детерминировала сам характер страха.

О.О.Будянская, Е.Ю.Мягкова

Статья посвящена выявлению номинативных и коммуникативных средств отображения различных типов невербальных реакций персонажей текста, которые испытывают эмоцию страха. Реализация цели предполагает решение следующих задач: Работа является продолжением исследований в области невербального выражения эмоций, в частности в тексте, таких ученых, как С. Янова и др [1, 4, 6; 9; 11]. Художественный текст характеризуется тесным взаимодействием когнитивной и эмоциональной сфер, поэтому выделяются два основных аспекта воздействия на читателя: Смысловое восприятие любой текстовой ситуации связано с особой когнитивной деятельностью - пониманием, - результатом которой является овладение содержательностью конкретного текста и его отдельных фрагментов [3:

Вербализация концепта страх в русском языке отражает все физиологические и психологические процессы, происходящие с человеком.

Додаток Е , а саме: СР з СД — безстрашний [, с. Так, СД — , налякати когось, наповнити раптовим почуттям страху [, с. Наприклад, — наповнити жахом [, с. Лексеми , , , , , [, с. [, . [, с. Наприклад, , [, . До лексем сформованих за цим принципом належать також [, с. , ! . , : -.

Эмоциональный концепт: понятие и характеристика

Жодино Беларусь в возрасте лет. Полученный эмпирический материал позволил выявить ассоциативное поле изучаемых концептов, ядро которого составили ассоциаты слова-реакции с высоким показателем частоты. Периферию ассоциативного поля образовали ассоциаты с низкой частотой. Наибольшее количество слов-реакций обоих концептов представлено парадигматическими ассоциатами: Ассоциативное поле страха включает 16 синтагматических ассоциатов:

22 бер. Ілюзія достовірності здійснювала потужний емоційний вплив і .. деморалізувати населення та викликати масовий страх з .. Донбасі. У мережі інтернет активно розкручувались штучно створені концепти («forced.

При исследовании концептов базовых эмоций человека мы пришли к следующим выводам. Одним из типов пара- 90 дигматических отношений, характерных для предикатов эмоций, является синонимия. В русском и французском языках для репрезентации функции субъекта базовых эмоций человека приспособлены денотативно ориентированные слова: В русском и французском языках причина базовых эмоций человека может быть выражена эксплицитно и имплицитно.

В русском языке богато представлена глагольная и адъективная синонимия с семантикой базовых эмоций: Сравним с французским языком: В русском языковом сознании причина переживания грусти, печали, тоски часто трудно объяснима. Обнаружение ассоциативных отношений всегда культурно обусловлено. Во Фразеологическом словаре русского языка под редакцией А. Гака около десятка таких выражений.

Архив научных статей

Крупнейшая коллекция рефератов Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из рефератов! Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

текстів не цікавив мене, навпаки, це зіпсувало мій емоційний зв"язок з белетристикою. .. Концепт внутрішньої колонії, який Александр Еткінд використовує для Євромайдан і повалення режиму Януковича підсилило цей страх.

Концепт страха в новеллах Эдгара Аллана По Михалева Елизавета Сергеевна Магистрант Московского государственного областного университета, Москва, Россия Концепт — ключевое понятие в литературоведении, оно открывает новые возможности интерпретации художественных текстов: При применении междисциплинарного подхода появляются новые горизонты в трактовке основных концептов. Страх является одним из важнейших человеческих состояний.

Неслучайно обращение писателей, независимо от исторической, культурной, временной ситуации, национальных особенностей, к теме страха. Литературоведы выделяют в прозе По группу психологических новелл, где весьма рельефно проступает лейтмотив страха, который бесспорно перерастает творчества писателя в концепт страха. Концепт страха в прозе По складывается из взаимодействия и взаимососуществования заданных составляющих: Для многих новелл По характерно создание замкнутого пространства.

Fear The Concept - Judge and Jury (Official Music Video)